Psalm 106:9

SVEn Hij schold de Schelfzee, zodat zij verdroogde, en Hij deed hen wandelen door de afgronden, als [door] een woestijn.
WLCוַיִּגְעַ֣ר בְּיַם־ס֭וּף וַֽיֶּחֱרָ֑ב וַיֹּולִיכֵ֥ם בַּ֝תְּהֹמֹ֗ות כַּמִּדְבָּֽר׃
Trans.

wayyiḡə‘ar bəyam-sûf wayyeḥĕrāḇ wayywōlîḵēm batəhōmwōṯ kammiḏəbār:


ACט  ויגער בים-סוף ויחרב    ויוליכם בתהמות כמדבר
ASVHe rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.
BEBy his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.
DarbyAnd he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.
ELB05Und er schalt das Schilfmeer, und es ward trocken; und er ließ sie durch die Tiefen gehen wie durch eine Wüste.
LSGIl menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
SchUnd er bedrohte das Schilfmeer, daß es vertrocknete, und ließ sie durch die Tiefen gehen wie auf einer Steppe.
WebHe rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Vertalingen op andere websites


Hadderech